108268174109002253
April 22, 2004 at 8:50 pm | In Uncategorized |Bubblegum Crisis Song Translation
This is something a bit obscure, but I think it’s a very fitting song for the times. Besides, I’ve just finally been able to find out what a lot of the songs on my old BGC Best Vocal Collection CD actually mean, so you get the results!
Bara no Soldier (Rose Soldier)
Bubblegum Crisis Ep. 5 Insert Song
Sung by: Tsubokura Yuiko
Lyrics/Composition/Arrangement: Makaino Kouji
Singable translation: Maureen S. O’Brien, 4/22/04
(After Takayama Miyuki at animelyrics.com)Stabbing through the still there comes a sudden cry
Out of the earth’s quiet greenness.
Something’s blocking up that road as black as night –
With dazzling light plainly seen.
Look at you, angel, on the ground. Did something make your wings break?
Here and now keep living for tomorrow’s sake.CH1:
So-oldier, fighting to kill the wrong –
In your heart, the red roses will be –
So-oldier, this is the way of love
Until you can take up victory.Here within your hands, there lies the future’s key.
Truth fights for you — the Resistance.
What sets spirits trembling in the di-istance –
The power of bravery.
Even blood flowing can be proof that you are really alive,
If you fight for those you love, so they’ll survive.CH2:
So-oldier, question of life or death –
In your heart the red roses will be –
So-oldier, meaning of life for you –
Until you can take up victory.BRIDGE:
Joy of life, joy of living –
The birds that fly in the sky, and the flowers –
This is what we swore in our hearts,
This is what we swore in our hearts:
We would not keep silent and let it pass!CH1:
So-oldier, fighting to kill the wrong –
In your heart, the red roses will be –
So-oldier, this is the way of love
Until you can take up victory.
No Comments yet »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.