Little-Known Biblical Expressions We Use #1

“till it’s coming out of your nose.”

“I have heard you say, “Who will give us flesh to eat? it was well with us in Egypt.”

“So the Lord may give you flesh, and you may eat — not for one day, nor two, nor five, nor ten, no, nor for twenty, but even for a month of days, till it comes out at your nostrils, and becomes loathsome to you; because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”” (Numbers 11:18-20)
In Latin, it’s “donec exeat per nares vestras.”

In Hebrew, it’s pretty much the same thing, except in Hebrew. Very exact translation.

1 Comment

Filed under Uncategorized

One response to “Little-Known Biblical Expressions We Use #1

  1. Reblogged this on Medieval Otaku and commented:
    I had no idea that we got this expression from the Bible.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s