Apparently, the Greek male name “Artemas” is supposed to be a short version of “Artemidoros”, gift of Artemis. So “Hermas” is really “Hermidoros,” “Zenas” is “Zenodoros,” and “Helias” is “Heliadoros.” There’s also a male name “Nymphas,” which is “Nymphadoros”; and there are ancient Greek inscriptions using this male name.
Colossians 4:15 mentions a guy named Nymphas.
However, because it mentions him without a lot of elaboration of male detail, people have apparently decided that the manuscripts must have written it wrong, and that it’s about a woman named Nympha. And that she must have been running the local church. And that she must have been like a minister.
Now… honestly, I don’t get why this would be a desirable conclusion, because the local church in question is the church in Laodicea.
Yes. “I want to spit you out of My mouth” Laodicea.
Also, it’s not like people these days don’t know that “Nymphadora” is a name, and therefore it shouldn’t be surprising that “Nymphadoros” is also a name.
As far as I can see, none of the Fathers talk about Nympha instead of Nymphas, and the Greek churches have a day celebrating “the apostles Nymphas and Euboulos,” both male. (On February 28.) So why would everyone have been wrong about this, everyone including native speakers, until yesterday night?
2 responses to “Greek Naming Pattern”
I’m kind of tickled to find out that the Greeks managed to make the name game even more complicated by having nicknames for all these names.
Yeah, yeah, it’s no worse than going Joe when it’s Joseph, or Mike when it’s Michael, but it tickles me.
God bless you in the New Year and always!
Joyfully, Sr Irene